Madame Rita Gombrowicz et des traducteurs des oeuvres de Witold Gombrowicz - Danuta Borchardt (Etats-Unis), Bożena Zaboklicka (Espagne), Olaf Kühl (Allemagne), Lajos Palfalvi (Hongrie), Anders Bodegård (Suède), ainsi que Marta Jordan et Jerzy Jarniewicz ont pris part à ce deuxième Colloque Gombrowicz.
Le premier jour du Colloque les participants ont présenté leurs expériences liées à la traduction et la popularisation des oeuvres de la littérature polonaise dans leurs pays et langue. Modérateur : Anders Bodegård.
Le second jour du Colloque a eu lieu le débat consacré au fonctionnement des littératures périphériques dans la culture universelle et aux questions liées au marché des traductions. Modérateur : Jerzy Jarniewicz, membre du comité de rédaction de „Literatura na Świecie”, poète et traducteur.
fot. Łukasz Wójcik
Instytucja współprowadzona przez Samorząd Województwa Mazowieckiego oraz Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego